童话一开始就是给孩子看的吗? 九月新书的秘密

发表于 讨论求助 2023-05-10 14:56:27


童话一开始就是给孩子看的吗?

有一个童话故事叫《驴皮公主》,现在已经佚失,讲的是国王要娶自己的女儿为妻所引发的故事。马萨诸塞州州立大学阿姆赫斯特分校心理学教授Sheldon Cashdan教授曾就这个故事当初为什么收在著名的佩罗故事集里,这样解释道:“理由很简单,因为童话故事并不是给孩子听的。童话故事最初被视为成人的娱乐,通常在纺织间、田野里或其他成人聚会的社交场合传递,而非在育婴室里。所以许多早期的童话故事都包含暴露狂、、偷窥等情节。……直到18世纪,在巴黎各会员独享的沙龙中,童话故事依旧被视为文化精英的消遣活动,故事情节添油加醋,极尽耸动之能事。直到19世纪,童话故事才摇身一变成为儿童文学……”
 
格林童话1812的初版中,也有不适合孩子们阅读的内容:《汉塞尔和格莱特》中抛弃儿女于森林的、《白雪公主》中残酷的王后,都不是继母,而是亲生母亲。最后拯救白雪公主、拯救睡美人的,不是王子,而是她们的亲生父亲。还比如,有一篇光是题目就让人心生恐惧:《孩子们玩屠宰游戏的故事》……
 
民间童话从口头到书面的发展过程中,佩罗童话和格林童话是两座丰碑——
 
法国,查尔斯·佩罗(Charles Perrault,1628-1703), 《往日的故事,或带有道德教训的故事》(流行叫法《鹅妈妈故事集》),1697年出版。

德国,雅各布·格林(Jacob Ludwig Grimm,1785-1863),和威廉·格林(Wilhelm Carl Grimm,1786-1859),《儿童和家庭故事集》(流行叫法《格林童话集》),1812-1857年修订出版。
 
我们可以简单看看佩罗童话和格林童话的缘起,这样,对于“童话一开始就是给孩子看的吗”这个问题,答案就一目了然了。


查理·佩罗


查理·佩罗(Charles Perrault,一译查尔斯·贝洛,1628-1703


,他自己是路易十四时期的朝臣,43岁之时当选法兰西学士院院士,44岁结婚,四个儿子,55岁退休后,生活重心转移到孩子的教育与宗教诗、传记等的创作上。1697年1月,他以69岁的高龄,出版《鹅妈妈故事集》,收录8个故事:林中睡美人,小红帽,蓝胡子,穿靴子的猫,仙女,灰姑娘,卷毛角吕盖,小拇指。(目前传世的有这8个,还有说其实收集了12个。)



《鹅妈妈故事集》卷首版画


其实这个故事集的原名,是《往日的故事,或带有道德教训的故事》,冗长难记,又充满了教训意味。出版时卷首有一副版画,画的是一个农妇模样的老妇人坐在一个巨大的暖炉前面,一边卷线,一边在给三个人讲故事。画中的墙上挂着一块匾,上面写着“鹅妈妈故事集”。这幅画,很快就和这本书变得一样有名了,于是这本书也就被译成了《鹅妈妈故事集》(Mother Goose’s Tales),红遍英语圈。


佩罗生活的波旁王朝“太阳王”路易十四时代,是法国专制王权的鼎盛时期,称霸欧洲,被伏尔泰盛赞为堪与文艺复兴相媲美。那时,上流社会的贵族沙龙里流行讲童话,佩罗的“这些‘儿童类古典名著’都是经过一番修饰的嘲讽寓言,其字里行间紧系着17世纪法国宫廷、社会发生的事。”




格林兄弟


雅各布·格林(Jacob Ludwig Grimm,1785-1863)

威廉·格林(Wilhelm Carl Grimm,1786-1859)


时间现在来到19世纪初的德国,作为六兄妹中的老大和老二的雅各布和威廉,分别在1802和1803年,即他们17岁的时候,先后考入大学学习法律。

当时的“德国”,还不是一个统一的国家,,众多习德语的邦国林立,。在这种背景下,一大批知识分子心中的德意志民族意识苏醒了,因为长期被法国统治,分散的各邦反而有了共识:赶走法国入侵者,夺回属于自己的土地。各邦对于同一语言、同一文化、同一法理根基的追求空前高涨,开始收集民歌、民间童话及民间传说,“从民间文艺中探寻德意志民族文化的渊源和根,重构德意志民族文化和日耳曼民族精神。”

在马尔堡大学求学的格林兄弟俩,在老师萨维尼等人的影响下,1806年开始协助收集民间童话,。1812年,格林兄弟自己出版了《格林童话集》初版第一卷,并在随后长达45年的时间里,不断地对童话集进行增删、润色与修改:把“母亲”改为“继母”,语言更具文学性,目标读者最终锁定儿童等等。
 
所以,从佩罗童话和格林童话的简单缘起和发展来看,虽然中文把FAIRY TALES翻译为“童话”二字,但它并非从一开始就是给孩子看的。而且,原词FAIRY TALES指的是有关女巫、矮人、精灵、仙子、巨人、侏儒、妖精、怪兽的故事,常有魔法或妖术出现,主要起源于欧洲,历史悠久,在口头和书面形式中都有发现。也就是在最近几个世纪以来,FAIRY TALES才与儿童文学和儿童阅读密切相关,也就是书面的、可供孩子阅读的“童话”。
Ps:北欧语言中用一个统一的词saga来描述神话、民间故事、童话故事,德语为神话故事保留了saga这个词,童话则叫做Märchen。但是,英语和法语的名称则强调仙女在这些故事中的作用——“fairy tales”,可是在大多数童话故事中并没有仙女出现。


无论口头还是书面,无论读者是成年人还是儿童,无论是初版还是最终版,无论是佩罗版还是格林版,无论是在人们来看多么暗黑的情节,童话故事终究是流传不衰。日本著名心理学家河合隼雄这样说:“细想起来,民间故事里有那么多完全是荒唐无稽的事情,可是却若无其事地流传了数百年。”



看到这里,相信聪明的你已经猜到了9月新书秘密的一部分答案。童话的版本逐渐增多,童话也经久不衰。这次,天略要为大家呈现的童话版本,和经典有关,也和现代有关;是给孩子看的,也是给大人看的;它也许和很多成年人记忆中的故事有重叠,不过还带了那么一点点不一样的小特别。

想知道它到底是什么?不要着急,神秘的面纱马上就会揭开,之后还有一连串的惊喜和精彩,千万不要错过哦!

end



点击以下 关键词 查看往期精彩~

开学季 | 上学的早晨 | 为学习做准备

幼儿园的选择送去幼儿园 |幼儿园里的寻求关注 | 幼儿园里的寻求权力



当当、京东、亚马逊同时有售

点击左下角 阅读原文,可进入天略童书馆微店购买图书

(全场包邮哦^o^)


觉得不错就轻触一下右上角,分享到 朋友圈 或 发送给朋友 吧!
关注
1.点击标题下方天略童书馆,一键关注
2.搜索微信公众账号:天略童书馆
3.搜索微信号:tianluebook01
4.长按并识别二维码,或扫描二维码




发表
26906人 签到看排名