对,今天要吹捧的就是这套书
大师兄,以你在翻译界神勇的眼光帮我看看这套书的译者哪几位比较厉害!我要写软文~
额~说了等于没说~
译者都很厉害
郑振铎,一位文化学术领域的开拓者!
许渊冲,诗译英法第一人!
孙致礼,著译饱含理智与情感,身言从无傲慢与偏见!
石琴娥,丹麦国旗骑士勋章和国际安徒生奖获得者!
李玉民,许多法国著名小说由其首次翻译介绍给中国读者!
郭建中,世界科幻小说“恰佩克翻译奖”,国际科幻大会科幻小说翻译奖“金桥奖”获奖者!
译者的水准直接关系到译文的质量,这里就不再累述,
把这么多厉害的翻译家的作品都收在这套书里,本身就是个厉害事儿,
收拾收拾雀跃的心情赶紧进入下一个角度
无删减,原文原译全足本
翻译家参照原文原版翻译,无删减,与不负责的删减译本相比,全译本能给读者以情节完整,行文连贯的阅读体验,全译本能最大限度地保留原作的风格风貌,让读者领略世界文学大师的风范。
其实,全译本以原著的英语、德语、法语等语言直接翻译,避免了从英语转译而产生的错误,并最大可能地保留了原著作语言的风味。
所以,不论是以考试为目的的阅读,还是文学爱好者的阅读,无删减的原文原译的全译本都是读者的最优选择。
分级阅读、各取所需
不同年龄、不同阅读等级的读者都可以在这套全译本中找到适合自己阅读的篇目。
初级:《海底两万里》《八十天环游地球》《尼尔斯骑鹅旅行记》《格林童话》《安徒生童话》《昆虫记》《爱的教育》《汤姆·索亚历险记》
中级:《在人间》《童年》《我的大学》《名人传》《飞鸟集》《鲁滨孙漂流记》《小王子》《希腊神话与传说》
高级:《傲慢与偏见》《茶花女》《罪与罚》《简·爱》《欧也妮·葛朗台》《雾都孤儿》《呼啸山庄》《巴黎圣母院》《战争与和平》《大卫·科波菲尔》《福尔摩斯探案全集》
精装典藏
每一本都经历多次认真编校,并采用国际流行大32开本,精装装帧,既适合阅读,又便于收藏。
价格美丽
你最喜欢这套书中的哪一本,给我留言,或许有惊喜~