长大后才知道,童话里的故事都是骗人的

发表于 讨论求助 2023-05-10 14:56:27

今天是愚人节(April Fool's Day),阿研想聊聊骗人的故事。对,就聊聊那些我们曾经被骗的故事——童话故事。


小时候,妈妈给我买了一套《安徒生童话》,我却怎么都看不进去,长大后再翻看,居然看得津津有味。于是我终于明白了其中的原因——童话,或许并不是给孩子看的。很多你以为阳光、励志、美好的故事,长大后再看,却充满了谎言、讽刺和悲伤。这里就来说说我觉得“被骗”的两个童话故事。


丑小鸭:真的很励志吗?

安徒生童话《丑小鸭》(The Ugly Duckling)家喻户晓,讲述了一只天鹅蛋在鸭群中破壳后,因相貌怪异,让同类鄙弃,历经千辛万苦、重重磨难之后长成了白天鹅的励志故事。这个故事被翻译成多种语言,还被选入了初中语文课本。


《丑小鸭》告诉我们,只要有理想、有追求,并为这目标而努力奋斗,即使身处逆境也不要紧,“是金子总会发光的”。


曾经我无比坚信这个故事的正能量,直到我看了一部叫做《legal high》的日剧,主人公一语点醒了我:“丑小鸭的父母本来就是白天鹅,那不过就是验证了遗传基因是不可逆的毫无意义的故事。


“丑”(ugly)是这个故事的关键词,它贯穿始终。


Afterwards, matters grew worse and worse. The poor duckling was chased and harassed by all the ducklings because he was very ugly.

这只可怜的小鸭被所有的小鸭追逐和骚扰,因为他长得很丑


" You are very ugly," said the wild ducks.

野鸭说:“你长得非常丑。”


"Oh, thank Heaven! I am so ugly that even the dog won't bite me!" sighed the duckling.

小鸭叹息说:“哦,谢谢老天爷!我是这么丑,因此连狗都不会咬我!”


"I will fly to them and they will hack me to pieces because I am so ugly. ”

“我将朝他们飞去而他们将会把我劈成粉碎,因为我长得非常丑。”


He was no longer a dark gray ugly bird. He was himself a swan!

他不再是只黑灰丑陋的鸟,他竟然是一只天鹅!


He said to himself, " I never dreamed that I could be so happy when I was the ugly duckling!"

他对着自己说:“当我是那只丑小鸭的时候,我从来也没梦想过我能够这么快乐!”


事实证明,丑是不会带给人快乐的,无论你有多么的努力……而丑小鸭之所以能够变白天鹅,也并不是他所做的什么努力,是因为它是白天鹅的孩子……


最后用一句广为流传的话来结束这个骗局:“只要你曾经在一只天鹅蛋里待过,就算你是生在养鸭场里也没有什么关系……


睡美人:爱情真的美好吗?

《睡美人》是一则经典的欧洲童话,我们小时候听到的故事大概是这样的:受诅咒的公主在成人那天被纺织机的纺缍刺破手指,昏迷不醒,年复一年。终于有一天,年轻英俊的王子打猎路过,爱上美丽的睡美人,将公主吻醒,破解了女巫的诅咒。从此,公主和王子幸福地生活在一起。


这是《格林童话》中睡美人(《玫瑰小姐》)的故事美好爱情故事。但比《格林童话》更早的是《鹅妈妈的故事》里的《林间睡美人》。其作者是法国作家夏尔·佩罗 (Charles Perrault,1628-1703),他收集并再创作过《灰姑娘》《小红帽》《睡美人》《小拇指》《蓝胡子》等很多脍炙人口的童话故事,闻名于世,被誉为”法国儿童文学之父“。


“王子和公主过上了幸福的生活”,这是《格林童话》中睡美人故事的结局。但在夏尔·佩罗的《林间睡美人》版本中,故事并没有结束,还有一段这样的后续剧情:


婚后公主生下了两个孩子。王子的母后是个妖精,一次趁王子外出打仗,她便想把公主和两个孩子吃掉。但总管因不忍心而抗命,分别用羔羊和牝鹿蒙骗了母后。不过母后还是发现了真相,正当她准备将公主和孩子扔进放满癞蛤蟆和毒蛇的大木桶时,王子及时赶回。看到自己的行径被发现,母后自己气急败坏地投进了木桶,被毒蛇吃掉。其他人则幸福快乐地生活了下去。

《睡美人》作为原始书面文学的故事,雏形可见于冰岛古代的叙事文学作品《伏尔松萨迦》。中世纪小说集《佩塞福雷传奇》和中世纪史诗集《沃尔松格传说》也有这个故事的影子。17世纪,意大利人吉姆巴地斯达·巴西耳的故事集《五日谈》中收录了《太阳、月亮和塔利娅》,佩罗就是在这个故事的基础上改写的《林中睡美人》。后来又经历格林兄弟的《玫瑰小姐》改写,以及迪士尼动画的演绎,逐渐演变成我们现在所看到的《睡美人》。


巴西耳的《五日谈》是欧洲第一部由童话构成的文学集,然而这其中的“童话”大多是不能给孩子看的。在《太阳、月亮和塔利娅》故事中,睡美人公主的名字叫做塔利娅(Talia),她的沉睡不是因为诅咒,而是被亚麻扎晕昏死;而她醒来并不是因为王子的吻,而是被国王并生下了两个孩子(太阳和月亮),直到一个孩子吮吸塔利娅的手指将亚麻吸出,这才醒来。而后来想害塔利娅和她孩子的不是国王的母亲,而是国王的妻子……

我们童话中美好的爱情,其最初版本竟然是个下药、、生子、吃人、弑妻的重口味故事……


其实除了《睡美人》,很多童话故事,包括《小红帽》《灰姑娘》《白雪公主》等,其最初版本都不是那么美好的。美国作家凯瑟琳·奥兰丝汀曾写过一本《百变小红帽——一则童话三百年的演变》,书中写道,数百年前“小红帽”曾是成人之间流传的色情故事。即便是在《鹅妈妈的故事》版本中,也没有猎人出现,结局是小红帽被狼吃掉了……


在2000年前后,出现了一股抹杀格林童话的逆流,所谓的“成人版格林童话”开始在各大网站上流传。2003年,国内出版过日本女作家桐生操的《令人战栗的格林童话》,实际上是打着“原版”的旗号误导读者,遭全面下架。不过也从另一个侧面表明格林童话是被美化、修饰过的童话。


长大后的我们不再满足于美好却虚无的童话故事,与其说是我们不想再受欺骗,不如说我们有了更多的求知、求真欲望。但故事终归是故事,它不是真实发生的历史,任何一个版本都没有愚弄我们。


最后,愚人节快乐!


记载人类文明,沟通世界文化

外语 | 阅读 | 文化 | 影视 | 福利

外语教学与研究出版社

微信公众号 : waiyanshe-fltrp

新浪微博:@外研社



发表
26906人 签到看排名