【有听童话故事】家

发表于 讨论求助 2023-05-10 14:56:27

( 点击上方音频,收听童话故事 )



【中英互译】


The Home


An artist who had painted many pictures of great beauty found that he had not yet painted the one "real" picture.

一位画过许多精美杰出画作的艺术家,发现自己甚至连一幅“真实的”画都没有画出来。


In his search along a dusty road, he met an aged priest who asked him where he was going.

他沿着一条布满尘土的道路一路追寻,他遇到一位牧师,牧师问他要去哪里。


"I do not know," said the artist, "I want to paint the most beautiful thing in the world. Perhaps you can direct me to it. "

艺术家回答:“我不知道,我想画世界上最美好的东西。也许,你能给我指引。”


"How simple," replied the priest, "in any church or creed, you will find it--'faith' is the most beautiful thing in the world."

牧师说:“很简单,在教堂或者信条中,你会发现——世界上最美好的东西是‘信仰’。”


The artist traveled on. Later, he met a bride who told him that the most beautiful thing in the world is "love".

艺术家继续前行。后来,他遇到一个新娘,她告诉他,“爱”是世界上最美好的东西。


"'Love' makes the world go round, builds poverty into riches, makes tears into sweetens and makes tiny into great. Without love there is no beauty."

“‘爱’使世界运转,让贫穷变得富有,泪水变成甜蜜,渺小变成伟大。没有爱,也就没有美。



Still the artist continued his search and met a weary soldier.

艺术家继续他的追寻,他又遇到一个疲惫不堪的士兵。


The artist asked him the same question and the soldier answered, "'Peace' is the most beautiful thing in the world."

艺术家问了他同样的问题,士兵说:“世界上最美好的东西是‘和平’。”


"War is ugly and wherever you find 'peace' you'll find beauty, faith and love."

“战争丑恶无比,你在哪里能找到和平,也就找到了美、信仰和爱。”


"How can I paint them- Faith, Love and Peace?" thought the artist.

“信仰、爱与和平——我怎样才能把它们画出来呢?”艺术家想。


As he resumed his walk, his mind wondered on the "real" picture he hoped to paint. He was surprised that he had reached his familiar surroundings.

当他重新开始旅途时,脑子里想着自己希望画出来的“真实”之作。他惊讶地发现自己居然又走回熟悉的环境。


As he entered the doorway, light glistened in his eyes and he realized that his search was finished.

他走进房门,眼睛里发出一丝光芒,他知道自己的追寻结束了。


In the faces of his wife and children, he saw love and Faith. "Not a minute passed by that our children and l Miss you all the time. We prayed that you would return to us safely." his wife said as they embraced him. He sat on his old chair and his heart was at peace.

在妻子和孩子们的脸上,他看到了“爱”和“信仰”。“我和孩子们时刻都在想你,为你的平安归来而祈祷。”他们相拥时,妻子这样说道,他坐在最喜欢的椅子上,内心一片安宁。


The artist painted the most beautiful thing in the world and called it "HOME".

艺术家画出了世界上最美好的东西,它就是“家”。

- END -


点击这里,小朋友们还能收听更多童话故事:

小花猫种鱼 | 三个和尚 | 狐狸分肉 | 老虎和青蛙 | 美丽的公鸡 | 狼来了 | 猴子捞月亮 | 狐狸和乌鸦 | 小壁虎借尾巴 | 小蝌蚪找妈妈 | 手捧空花盆的孩子 | 小猫钓鱼 | 灰姑娘 | 聪明的乌龟 | 农夫与蛇 | 乌鸦喝水 | 龟兔赛跑 | 三片羽毛 | 机智的农夫 | 卖火柴的小女孩 | 小马过河 | 星星银元 | 小人儿的礼物 | 咕咚来了 | 狼与人 | 狐狸和马


有听故事


朋友,有听妈妈是一个每天晚上8点免费语音分享女性情感故事和亲子家庭的微信公众号。用最温暖的声音,引导妈妈们在一天的疲劳之后放松心身!聪明的女人呵护自己,有爱的妈妈呵护全家。一起来做个孝顺的女儿、称职的太太、优秀的妈妈。


长按识别下方二维码

关注更多精彩节目


我想要你的一个赞,就像在对我说晚安

发表
26906人 签到看排名