【有听童话故事】卖火柴的小女孩

发表于 讨论求助 2023-05-10 14:56:27

( 点击上方音频,收听童话故事 )



你是那样善良,

你是那样悲哀,

你用一根小小的火柴,

烧痛全人类的心,

燃起了我不息的爱!


【中英互译】

The Little Match-Girl

卖火柴的小女孩


It was a Christmas Eve with heavy snow. A little girl was selling matches on the street. She shouted :"Matches, matches! " But no one looked at her.

那是一个下着鹅毛大雪的圣诞夜。一个小女孩在街上卖火柴。她吆喝着:“卖火柴,卖火柴!”但没有人搭理她。


She had lost her parents a few days ago, and she was selling matches without a coat in the cold weather. She didn't even sell one box.

几天前她的父母去世了,她衣衫单薄地在寒冷的天气里卖火柴。可她一盒都没有卖掉。


No money to buy something to eat. The girl was so hungry that she couldn't even open her mouth. Then, a carriage came close to her. Trying to keep away from the carriage, she slipped and fell on the ice, and she lost her shoes. Because there is no money to buy shoes .She had to walk on the snowy street with bare feet.

没有钱买东西吃,女孩太饿了,连嘴巴都张不开了。然后,一辆马车慢慢地靠近她。她赶紧远离马车,但是在冰上滑倒了。因为没有钱买鞋子,她不得不在雪地上光着脚走路。


Over a window, she saw a family gathered under a warm and bright light. They seemed so happy.

从一扇窗户外,她看到温暖而明亮的灯光下一个家庭欢乐地聚集在一起。他们似乎很高兴。


The snow began to fall more heavily. "It's so cold." Her body was frozen hard. Even though she was hungry and felt pain in her feet, she couldn't go back home because she couldn't sell any matches.

雪下得越来越大了。“好冷啊。”她的身体冻僵硬了。即使她很饿,即使感觉浑身疼痛,她也不能回家,因为她一盒火柴都没卖出去。


She continued to shout :"Matches, you want some matches?" The people walking on the street looked very happy holding each other's arms. But no one bought the girl's matches.

“卖火柴了,要买火柴吗?”她继续喊着,街上的人很快乐地互相挽着胳膊。但却没有一个人买女孩的火柴。


"Ho~ ho~! " She tried to warm up her hands and feet, but it only made her hungrier. "It's so cold. Why is it so cold today? I have to skip my meal today because I couldn't sell any of these matches."

“嗬!”她试图温暖一下她的手脚,但这样只会让她更饿。小女孩低声说道:“太冷了。为什么今天这么冷?卖不掉这些火柴我今天又没饭吃了。”


She lit a match to warm up her body. Even though it was a small light, it made her a little warmer.

她觉得自己好像就坐在壁炉旁。“哦,好暖和!”她不断地点燃一根又一根。


She felt as if she was sitting right next to a fireplace. "Oh, it's warm!" She kept lighting matches. Suddenly, a table full of delicious food came up in front of her. "Oh, it looks delicious."

突然,她面前出现一个桌子,上面摆满了美味的食物。哦,它看起来好美味啊。


As she lit another match, a Christmas tree appeared. "How beautiful! " 

当她点燃另一根火柴时,一棵圣诞树出现了。“好美啊!”


She lit the last match. Then, her grandmother appeared.

她点燃了最后一根火柴。然后,她奶奶出现了。


"Sweetie, come to Heaven with me." The girl's grandmother held her tight in her arms and rose up to the sky.

奶奶说道:“亲爱的,跟我去天堂吧。”女孩的奶奶紧紧地抱着她升到天空。


The next day, she was dead and found in the street. "Poor girl, maybe she tried to warm herself with these matches. Tut, tut. " People felt pity for the girl and buried her in the ground in the sunlight.

第二天,小女孩被人发现时已经死在街上。“可怜的女孩,也许她想用这些火柴取暖。”人们为女孩感到惋惜并把她埋在阳光照耀的地方。


点击这里,小朋友们还能收听更多童话故事:

 小马过河 | 星星银元 | 小人儿的礼物 | 咕咚来了 | 狼与人 | 狐狸和马


亲爱的朋友,有听故事是一个专门给孩子讲睡前故事的微信公众号。现在给孩子讲故事,千万不要告诉他们说这个故事说明了一个什么样的道理,这是最会伤害孩子的思考力的行为!如何系统地讲好故事,如何让孩子安静学习不闹腾,如何发现孩子的兴趣潜力?长按下方二维码关注有听故事,每晚8点听一听就知道啦!还有机会获得价值199元的在线母婴专家课程学习。

发表
26906人 签到看排名