童话
tónghuà
fairy tales
동화
童話
童话
tónghuà
fairy tales
동화
童話
作曲(Composer):光良
作词(Lyricist):光良
演唱(Singer):光良
忘了有多久
wàngle yǒu duōjiǔ
I forgot how long
얼마나 오래 됐는지 잊었어요
いつだったか忘れてしまった
再没听到你
zài méi tīngdào nǐ
you did not tell me
당신이 가장 아끼는 이야기를
最後に聞いたのは
对我说你 最爱的故事
duì wǒ shuō nǐ zuìài de gùshi
your favorite stories.
내가 못들었는지
君が一番好きな物語のことを
我想了很久
wǒ xiǎng le hěn jiǔ
I think about it for a long time.
한참을 생각하다가
僕はずいぶん考えて
我开始慌了
wǒ kāishǐ huāng le
I feel flustered.
불안해지기 시작했어
慌て始めてしまった
是不是我又做错了什么
shìbushì wǒ yóu zuó cuó le shénme?
Did I do something wrong?
혹시 내가 또 뭘 잘못 했을까
僕が何かまた間違いを犯したのかと
你哭着对我说
nǐ kū zhe duì wǒ shuō
You cried and told me that
너는 나에게 울면서 말했지
君は泣きながら僕に言った
童话里都是骗人的
tónghuà lǐ dōushì piànrén de
lies in all fairy tales.
동화속의 이야기는 모두 거짓이라고
童話は嘘ばかり
我不可能 是你的王子
wǒ bukěnéng shì nǐ de wángzǐ
I cannot be your prince.
난 너의 왕자가 될수 없다는걸
僕は君の王子様じゃないと
也许你不会懂
yěxǔ nǐ búhuì dǒng
Maybe you don’t understand.
아마 너는 모를거야
たぶん君はわからないかもしれない
从你说爱我以后
cóng nǐ shuō aì wǒ yǐhòu
Since you told me you love me,
네가 나를 사랑한다고 말한후로
君が僕を愛してると言った後から
我的天空 星星都亮了
wǒ de tiānkōng xīngxing dōu liàng le
the stars are twinkling in my sky.
내 하늘의 별들은 모두 빛나기 시작했어
僕の空の星は輝き始めた
我愿变成童话里
wǒ yuàn biànchéng tónghuà lǐ
I wish I could be the angle who
나는 동화속의
僕は童話の中で
你爱的那个天使
nǐ ài de nà gè tiānshǐ
you are favorite in fairy tale.
당신이 사랑하는 그 천사가 되고 싶어
君が愛するあの天使になって
张开双手
zhāngkāi shuāngshǒu
Arms outstretch
두 팔을 활짝 펴
両手を翼のように広げて
变成翅膀守护你
biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
and become wings to protect you.
날개로 변해 당신을 지켜 줄게
君を守りたい
你要相信
nǐ yào xiāngxìn
You should trust that
믿어줘
僕は信じてる
相信我们会像童话故事里
xiāngxìn wǒmen huì xiàng tònghuà gùshi lǐ
we will have happy ending
우리가 동화속 이야기처럼
僕らは童話の物語のような
幸福和快乐是结局
xìngfú hé kuàilè shìjiéjú
like the fairy tale.
행복과 즐거움이 엔딩이라는 것을
幸せなハッピーエンドを迎えることを
你哭着对我说
nǐ kū zhe duì wǒ shuō
You cried and told me that
너는 나에게 울면서 말했지
君は泣きながら僕に言った
童话里都是骗人的
tónghuà lǐ dōushì piànrén de
lies in all fairy tales.
동화속의 이야기는 모두 거짓이라고
童話は嘘ばかり
我不可能 是你的王子
wǒ bukěnéng shì nǐ de wángzǐ
I cannot be your prince.
난 너의 왕자가 될수 없다는걸
僕は君の王子様じゃないと
也许你不会懂
yěxǔ nǐ búhuì dǒng
Maybe you don’t understand.
아마 너는 모를거야
たぶん君はわからないかもしれない
从你说爱我以后
cóng nǐ shuō aì wǒ yǐhòu
Since you told me you love me,
네가 나를 사랑한다고 말한후로
君が僕を愛してると言った後から
我的天空 星星都亮了
wǒ de tiānkōng xīngxing dōu liàng le
the stars are twinkling in my sky.
내 하늘의 별들은 모두 빛나기 시작했어
僕の空の星は輝き始めた
我愿变成童话里
wǒ yuàn biànchéng tónghuà lǐ
I wish I could be the angle who
나는 동화속의
僕は童話の中で
你爱的那个天使
nǐ ài de nà gè tiānshǐ
you are favorite in fairy tale.
당신이 사랑하는 그 천사가 되고 싶어
君が愛するあの天使になって
张开双手
zhāngkāi shuāngshǒu
Arms outstretch
두 팔을 활짝 펴
両手を翼のように広げて
变成翅膀守护你
biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
and become wings to protect you.
날개로 변해 당신을 지켜 줄게
君を守りたい
你要相信
nǐ yào xiāngxìn
You should trust that
믿어줘
僕は信じてる
相信我们会像童话故事里
xiāngxìn wǒmen huì xiàng tònghuà gùshi lǐ
we will have happy ending
우리가 동화속 이야기처럼
僕らは童話の物語のような
幸福和快乐是结局
xìngfú hé kuàilè shìjiéjú
like the fairy tale.
행복과 즐거움이 엔딩이라는 것을
幸せなハッピーエンドを迎えることを
我要变成童话里
wǒ yuàn biànchéng tónghuà lǐ
I will be the angle who
나는 동화속의
僕は童話の中で
你爱的那个天使
nǐ ài de nà gè tiānshǐ
you are favorite in fairy tale.
당신이 사랑하는 그 천사가 되고 싶어
君が愛するあの天使になって
张开双手
zhāngkāi shuāngshǒu
Arms outstretch
두 팔을 활짝 펴
両手を翼のように広げて
变成翅膀守护你
biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
and become wings to protect you.
날개로 변해 당신을 지켜 줄게
君を守りたい
你要相信
nǐ yào xiāngxìn
You should trust that
믿어줘
僕は信じてる
相信我们会像童话故事里
xiāngxìn wǒmen huì xiàng tònghuà gùshi lǐ
we will have happy ending
우리가 동화속 이야기처럼
僕らは童話の物語のような
幸福和快乐是结局
xìngfú hé kuàilè shìjiéjú
like the fairy tale.
행복과 즐거움이 엔딩이라는 것을
幸せなハッピーエンドを迎えることを
我会变成童话里
wǒ yuàn biànchéng tónghuà lǐ
I will be the angle who
나는 동화속의
僕は童話の中で
你爱的那个天使
nǐ ài de nà gè tiānshǐ
you are favorite in fairy tale.
당신이 사랑하는 그 천사가 되고 싶어
君が愛するあの天使になって
张开双手
zhāngkāi shuāngshǒu
Arms outstretch
두 팔을 활짝 펴
両手を翼のように広げて
变成翅膀守护你
biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
and become wings to protect you.
날개로 변해 당신을 지켜 줄게
君を守りたい
你要相信
nǐ yào xiāngxìn
You should trust that
믿어줘
僕は信じてる
相信我们会像童话故事里
xiāngxìn wǒmen huì xiàng tònghuà gùshi lǐ
we will have happy ending
우리가 동화속 이야기처럼
僕らは童話の物語のような
幸福和快乐是结局
xìngfú hé kuàilè shìjiéjú
like the fairy tale.
행복과 즐거움이 엔딩이라는 것을
幸せなハッピーエンドを迎えることを
一起写 我们的结局
yì qǐ xiě wǒmen de jiéjú
Let’s write our happy ending together.
함께 우리의 해피 엔딩을 쓰자
一緒に書こう 僕らのハッピーエンドを
大家好,这里是芬芳听歌学汉语,我是Gloria.今天我们要听一首浪漫的歌,浪漫—romantic。
这首歌的名字是《童话》,童话—fairy tale。
这首歌是光良演唱的。我记得这首歌在我上初中的时候特别流行。
下面我们来听一听这首浪漫的歌。
欢迎大家回来,这首歌怎么样?大家可以去下面看一下MV,看了MV以后你会知道,这首歌又浪漫又悲伤,悲伤—sad.
下面我们来学习一下这首歌,看一看为什么这首歌又浪漫又悲伤。
忘了有多久——忘—forget,“忘了有多久”说明时间很长,我已经记不住了
再没听到你——听到——hear,再—again
对我说 你最爱的故事—— 最爱—favorite
这句的意思就是:你已经有很长时间,没给我说你最爱的故事了。
我想了很久——我想了很长时间
我开始慌了——慌—flustered
是不是我又做错了什么——做错—do someting wrong
我想了很长时间,我很担心,觉得是自己做错了什么事情。
你哭着对我说——哭—cry
童话里都是骗人的——骗人—cheat
我不可能 是你的王子——不可能—impossible,王子—prince,公主—princess
“哭着对我说”这里面有一个语法,V着+V,表示伴随—accompany
这句话的意思是:你哭着告诉我,童话里面的都是假的,骗人的,我不可能是你的王子。看了MV的同学会知道,女孩生病了,所以她觉得童话都是骗人的。
也许你不会懂——懂—understand
从你说爱我以后——从......以后—since
我的天空 星星都亮了——星星—star,天空—sky,亮—light up
可能你不知道,从你说你爱我以后,我的天空星星都亮了,意思是我的生活有了希望,希望—hope
我愿变成童话里——愿—wish,变成—become
你爱的那个天使——天使—angel
张开双手——张开—stretch,双手—both hands
变成翅膀守护你——翅膀—wing,守护—protect
我想变成童话里面你爱的那个天使。我想变成天使保护你.
你要相信——要—should
相信我们会像童话故事里——像—like
幸福和快乐是结局——结局—ending
你要相信,我们会和童话故事里的结局一样,幸福快乐地生活。
一起写 我们的结局——写—write
好的,今天这首歌我们就学到这里,这首《童话》你喜欢吗?如果你还有什么问题,就给我们留言吧。最后希望所有的王子和公主都能有幸福快乐的结局,我是Gloria,我们下周一见。
今日互动
你相信童话吗?
nǐ xiāngxìn tónghuà mā?
Do you believe in fairy tales?
光良的其他歌曲:
第一次
少年
回忆里的疯狂
往期回顾
Chinese wǒ zài rénmínguǎngchǎng chī zhájī
Chinese Song——当你老了 dāng nǐ lǎo le
Chinese Song——相信自己xiāngxìn zìjǐ
Chinese Song——世上只有妈妈好 shìshàng zhǐyǒu māma hǎo
Chinese Song——远走高飞 yuǎn zǒu gāo fēi
Chinese Song——去大理 qù dàlǐ
Chinese Song——老大 Lǎodà
Chinese Song——追光者 zhuī guāng zhě
Chinese Song——千里之外 qiān lǐ zhī wài
Chinese Song——凉凉 liángliáng
Chinese Song—我们不一样 wǒmen bú yíyàng
Chinese Song——时间都去哪儿了shíjiān dōu qù nǎer le
Chinese Song—— 甜蜜蜜 tián mìmì
Chinese Song——苔 tái
Chinese Song——我的歌声里wǒ de gēshēng li
Chinese Song—— 友谊天长地久 yǒuyì tiānchángdìjiǔ
Chinese Song——那些花儿 nàxiē huā’ér
Chinese Song—— 小幸运 xiǎo xìngyùn
Chinese Song——最炫民族风 zuì xuàn mín zú fēng
Chinese Song——有点甜 yǒu diǎn tián
Chinese Song——曾经的你céngjīng de nǐ
Chinese Song——成都 chéng dū
Chinese Song——我们的田野wǒmen de tiányě
Chinese Song——无地自容wú dì zì róng
Chinese Song——当爱已成往事 dāng ài yǐ chéng wǎng shì
Chinese Song——茉莉花mò lì huā
Chinese Song—— 刚好遇见你 gāng hǎo yù jiàn nǐ
英文翻译 l 王怡然
韩文翻译 l 李玉梅
日文翻译 l 黑岩
撰稿 l 吴婷婷
编辑 l 王怡然
无锡芬芳语言教育培训有限公司:
地址:
▪ 无锡市龙山路4号旺庄科技创业中心 B幢1205室
▪ 苏州园区苏绣路天翔花园 4幢-1501室
▪ 苏州新区狮山路111号狮山丽晶 2011室
电话:159 9574 6620
邮箱:fenfangsuzhou@163.com
长按二维码关注