Tiger and frog
老虎和青蛙
A frog rested by the pond while a tiger came out looking for something to eat. The frog has never seen a tiger, and asked:"who are you?"The tiger said:"I'm a tiger. And who are you?"The frog said:"I'm a frog. I'm the king."The tiger shook his head and did not believe.
一只青蛙在池塘边休息。一只老虎出来找东西吃。青蛙从来没有看见过老虎,就问:“你是谁呀?”老虎说:“我是老虎。那你是谁呀?”青蛙说道:“我是青蛙,是这里的大王。”老虎摇摇头,不相信。
"You don't believe me." said the frog, "Let's compare ourselves. Who is good enough?"He asked. The tiger listened, saying, "Well, let's compare."The frog said:" Let's jump over the other side of the river. Let's see who jumps farther."The tiger agreed, and he jumped over the river, and the frog caught the tiger's tail and let the tiger take him across the river.
青蛙见老虎不相信,就说:“你不信,那好,咱们俩比比,到底谁的本领大。”老虎一听,说:“好,那咱就比一比。”青蛙说:“咱们就比跳远吧,咱们往河对岸跳吧,看看谁跳得远。”老虎答应了,把身子一弓,呼的一声跳过河去了,青蛙呢,悄悄咬住老虎的尾巴,让老虎带过河去了。
The tiger thought that the frog was still on the other side of the river, and shouted to the river:"Frog, you have to jump quickly."The frog, in the back of the tiger, yelled:"I'm here, I jumped farther than you." The tiger thought that the frog really jumped farther than himself, and panicked.
老虎还以为青蛙在河那边呢,就朝着河对岸喊道:“青蛙,你快跳啊。”青蛙呢,在老虎的后面叫道:“我在这儿呢,怎样,我比你跳得远吧!”老虎以为青蛙真的比自己跳得远,心里发了慌。
At this point, the frog opened its mouth and spitted out a few tiger's tails. The tiger looked more surprised, and asked:"How can a frog have a tiger in your mouth?"The frog said:"Well, yesterday I ate a tiger and ate the belt and bones, leaving only a few tiger tails."
这时,青蛙张开嘴巴,从嘴里吐出几根老虎的尾巴毛来。老虎一看,更加吃惊了,就问:“青蛙,你嘴里怎么会有老虎毛呀?”青蛙说:“啊,是这么回事,昨天,我吃了一只老虎,连皮带肉带骨头都吃下去了,只剩几根老虎的尾巴毛了。”
When the tiger heard that and thought the frog would eat him, scaring it away. On the way, a fox saw the tiger running and said:"Tiger tiger, what's going on?"The tiger was so angry that he had to talk it over with the rest of the day. The fox laughed and laughed:"Tiger, you listen to the frog, and let's go to him."The tiger was still afraid to go.
老虎一听,青蛙要吃老虎,吓得它转身就跑。在路上,一只狐狸看见老虎在没命的跑,问道:“老虎老虎,出了什么事呀?”老虎上气不接下气,过了老半天才把刚才的事情说清楚。狐狸听了哈哈大笑:“老虎老虎,你听青蛙瞎吹牛呢,咱们去找他算帐。”老虎还是很害怕,不敢去。
The fox said:"Oh, my god, what are you afraid of?"The tiger said:"Get to the frog, and if you run, I'll die."The fox said:"Well, let's wrap our tails around it, shall we?"The tiger and the fox wrapped their tails together and went to the frog.
狐狸说:“唉,有我呢,你怕什么呀?”老虎说:“到了青蛙那儿,要是你自己跑了,那我就没命了吗?”狐狸说:“那好,咱们把尾巴缠在一起,那不就得了吗?”老虎和狐狸把尾巴缠在一起,一起去找青蛙。
The frog saw the fox and the tiger coming together, and said:"Fox, I asked you to find me a tiger in the morning to make a snack. Why did you bring it to me so late? Give me the tiger. I'm starving." The tiger heard and thought that the fox had tricked him and tried to make a snack for the frog. Then, he turned and ran.
青蛙看见狐狸和老虎一起来了,就说:“狐狸狐狸,我一早就叫你给我找个老虎来作点心,为什么这么晚才给我送来,快点,把老虎给我,我正饿着呢。”老虎一听,以为狐狸骗了他,想把自己送给青蛙作点心,吓得他转身就跑。
"Tiger, you're afraid to unbutton your tail!"The fox shouted. The tiger couldn't care less about the tail, and the fox almost got dragged by the tiger.
狐狸一看急了,喊到:“老虎老虎,你害怕也得把尾巴解开再跑呀。”那老虎哪里顾得上解开尾巴,结果呢,狐狸差点被老虎拖死。