预约 | 本周日亨利的童话故事会

发表于 讨论求助 2023-05-10 14:56:27

N° 2

时间

10月22日(周日)13:00

Dimanche 22 octobre à 13h00


地点

南京法语联盟多媒体图书馆

(长发A座28楼D)

A la médiathèque du 28D Bâtiment A 

de l’Alliance française de Nanjing


从2017年9月开始,你的孩子可以来南京法语联盟A栋的多媒体图书馆听故事啦!第二期“故事会”将于本周日10月22日下午1点与小朋友们不见不散哦!主持人是我们的外教亨利老师,他会用有趣的法语童话故事教你的小宝贝学法语!

A partir de septembre 2017, vos enfants peuvent profiter de l’heure du conte à la médiathèque de l’Alliance Française! La prochaine heure du conte ramènera vos petits trésors dans un monde de fée dimanche 22 octobre à partir de 13h00! Notre professeur Henri fera découvrir le monde du conte francophone d’une manière ludique à votre petit trésor ! 

预约方式

法语联盟的新老学员(即使你是法语初学者),以及关注法语联盟的朋友们(即使你还没开始学习法语),我们欢迎你的到来!

Etudiants et visiteurs de l’Alliance française de Nanjing, quelque soit votre niveau, vous êtes tous les bienvenus !

预约后免费参加,请尽快报名。

预约请发送“故事会+姓名+职业+电话+邮箱”至南京法语联盟微信公众号:AFNANJING

Entrée gratuite sur réservation. 

Pour réserver, veuillez envoyer: 

«conte+votre nom+profession+numéro de téléphone+adresse mail » à notre Wechat : AFNANJING.

小编倾情推荐

各位同学,南京法语联盟今秋为你奉上“童话故事会”栏目。欢迎已经在南京法语联盟上课的宝宝们和有意尝试让孩子学法语但还在犹豫的大人们,带孩子过来听故事!每期的主持人都是有儿童教育资质的外教,新颖生动的舞台剧式诉说方式及围绕故事展开的一系列游戏一定会令宝宝们爱上法语!

本期故事

小狼想逃跑,变成一只羊。他决定先乔装打扮再试着咀嚼草,哇,草吃起来好恶心呃!不过,从天上看下来,他的伪装十分成功。金雕上当了俯冲下来把小狼叼走。啊太好了,小狼终于飞起来啦!但他可不想被吃掉哦!

Petit Loup voudrait s'évader, être un mouton. Il décide de se déguiser et de mâchouiller de l'herbe. Beurk... Vu du ciel, en tout cas, l'illusion est parfaite. Un aigle royal s'y trompe et l'emporte. Ça y est, Petit Loup vole... mais pas question de se laisser manger !

往期精彩回顾

快来预约参加本期的童话故事会吧,听Henri老师讲想要飞翔的小狼的故事!他要怎样起飞又不被金雕吃掉呢?

主持人




南京法语联盟外教Henri老师

Animé par notre professeur français Henri

Henri老师

亨利的人生经历多姿多彩,却在教育领域发现了自己的天职。在斯特拉斯堡大学以优异成绩拿到文凭几年后才峰回路转开始从事法语教学工作,先在英国大学,然后在法国教那些寻求庇护者,接着又去秘鲁教各色各样的人,如今成了南京法语联盟的招牌老师之一。



Issu d'un parcours diversifié, c'est au travers de l'éducation qu'il trouva sa vocation. À la suite d'un enseignement de qualité à l'université de Strasbourg et fort de son nouveau diplôme, il parcourut bon nombre de kilomètres afin d'enseigner le français. Tout d'abord en Angleterre à destination d'étudiants, puis en France pour des demandeurs d'asiles, ensuite au Pérou auprès d'un public large et varié. Henri posa finalement ses valises ici, à l'alliance française de Nankin.

这是亨利在南京的第二年,包括合作大学的课程在内,他能胜任不同类型的法语课。他也会定期参加不同领域的培训自我增值,以满足各种需求的受众群体。他是个安静而亲切的人,一位慷慨的教师,学生的成功激励着他,对作为师长的他而言,学生的进步就是最好的报偿。



Débutant sa deuxième année parmi nous, il assure actuellement tout type de cours dont certains dans diverses universités partenaires. Formé à de nombreux domaines et pouvant assurer tout type de public, d'un naturel calme et avenant, Henri est un professeur généreux qui aime voir ses étudiants réussir, la plus belle des récompenses pour un enseignant.


南京法语联盟2017年秋冬季课程

我们现设以下课程任您选择:

全日制班

晚班

周末班

暑期集训班

精品口语班

VIP课程

DELF/DALF考前冲刺班

蓝精灵少儿法语课程

课程咨询及报名热线

025 8359 8762/8359 8876

法语联盟创立于1883年,是致力于传播法语语言及文化的非营利性文化机构。法语联盟网络遍布全球136个国家,设有1000所分校,是法语培训官方认可权威机构,在中国17个城市都设有法语联盟。

南京法语联盟成立于2001年,由法语联盟基金会与南京师范大学合作创办。

长按此二维码,进入南京城里的小法国


官网:afnanjing.njnu.edu.cn

微信公众号:AFNANJING

微信号:France025

微博:@南京师范大学法语联盟

豆瓣小站:南京法语联盟

咨询电话:025 8359 8762 / 8359 8876

B座课程部前台工作时间:

周一至周五8:30-18:30

周六至周日8:00-18:30

A座图书馆开放时间:

     周一至周五10:00-18:30

周六至周日8:30-17:30 

(午间休息 12:00-13:00)

地址:南京市中山东路300号 大行宫长发中心

B座27D:咨询报名接待处、法语测试、教室、课程主管和教师办公室

A座28D:法国高等教育署南京办事处、多媒体图书馆、阅览室、教室、行政办公室

南京法语联盟

南京城里的小法国

点击阅读原文,查看更多法语课程

发表
26906人 签到看排名