丹麦作家安徒生是一个伟大的名字,他的童话脍炙人口,为世界上众多的成年人和儿童所传诵。安徒生的作品很早就被介绍到中国,《新青年》1919年1月号就刊载过周作人所译《卖火柴的女儿》。1922年创刊的《小朋友》杂志多次登载安徒生童话。到三十年代,安徒生154篇童话都已翻译引进到中国。解放后,叶君健先生对原著进行了系统研究,直接从丹麦文把安徒生童话故事全部译成中文。少年儿童出版社于1955年起多次出版叶君健翻译的安徒生童话。有读者回忆到,《小朋友》杂志上有一个栏目叫做“大师名作”,当年,安徒生的一些名篇如《皇帝的新衣》《丑小鸭》》等,很多小读者最先都是在《小朋友》杂志上看到的。